Зарубежные руководства (гайдлайны) для онкологических пациентов начали переводить на русский язык и размещать в открытом доступе в сети. Проект реализует БФ «Живой» вместе с Клиникой амбулаторной онкологии и гематологии.
«Это важнейшие информационные брошюры, в которых содержится ценная информация для людей, столкнувшихся с онкологическим диагнозом: что происходит с организмом, какой режим питания и отдыха нужно соблюдать, какие возможны варианты терапии, к каким специалистам нужно обратиться и какие вопросы надо им задавать. Подготовлены эти руководства авторитетнейшей американской организацией NCCN (National Comprehensive Cancer Network), и до недавнего времени русскоязычной версии не существовало. Но мы сделали это!», – рассказали в фонде.
По словам его представителей, первые четыре руководства уже доступны на сайте «Живого», любой пользователь интернета может их скачать совершенно бесплатно. Речь идет о руководствах для больных с раком желудка, раком ободочной кишки, и двумя формами рака легкого. Всего же планируется выпустить переводы 19 брошюр по разным видам заболевания.
«Подготовить и выпустить руководства – это только первый этап. Теперь наша задача: сделать так, чтобы как можно больше пациентов узнало, что они имеют доступ к этой информации. Пожалуйста, помогите нам – поделитесь этим постом, расскажите всем про эти брошюры! Достоверная информация о здоровье – это большая ценность сегодня, и мы хотим, чтобы она была доступна каждому!», – подчеркнули инициаторы проекта.
«Перевод и заверение брошюр стоят немалых денег, поэтому мы также будем рады финансовой помощи», – отметили в БФ «Живой», предложив всем желающим оформить пожертвование на продолжение работы.