Интернет-портал «Милосердие.ru» провел опрос среди своих подписчиков в соцсетях по поводу их отношения к слову «инвалид».
Вопрос звучал так: «Слово «инвалид» – обидное или нет? Считаете ли вы, что это нейтральное слово, не имеющее негативного подтекста? Или вам комфортнее заменить его сложными словосочетаниями «человек с инвалидностью», «человек с ограниченными возможностями», «человек с особенностями развития»»?
В соцсети «ВКонтакте» 26,53% участников опроса считают слово «инвалид» оскорбительным, 73,47% – обычным. «Заменяю обычно это слово, потому что довольно часто встречаю мнение среди большинства, что инвалидом некрасиво называть человека. Чисто чтобы собеседникам не было некомфортно…», – прокомментировала одна из читательниц.
В Facebook 30% проголосовавших считают слово «инвалид» обидным, а 70% – нормальным.
В комментариях мнения тоже разделились. «А что может быть в этом слове оскорбительного? – написала одна из участниц опроса. – Это не ругательство. Западная тенденция к ненужным эвфемизмам пугает. Такими темпами скоро все прилагательные заменим. Не «сгущенное молоко», а «молоко, прошедшее специальную обработку». А то вдруг слово «сгущенное» кого-то оскорбляет.
Кстати, я инвалид, и могу точно сказать, что инвалидам помогут пандусы, терпимость окружающих и нормальная пенсия, а не подмена понятий».
«Мы же не говорим: …»Эй, диабетик, как дела?» Поэтому и обращение к людям типа: «Инвалиды, проходите без очереди», – очень режет слух и звучит устрашающе. Сказать «люди с особыми потребностями» явно лучше. Инвалиды же не обращаются к другим людям: «Эй вы, нормотипичные». Хотя такой термин тоже есть», – говорится в другом комментарии.
В соцсети «Одноклассники» на вопрос, обидно ли слово «инвалид», 31,3% ответили «да», 68,7% – «нет».
Об истории слова «инвалид» читайте здесь.
В рекомендациях Комитета по правам инвалидов ООН, подготовленных для России в 2018 году, отмечалось, что официальный перевод термина persons with disabilities на русский язык как «инвалиды» не отражает модели прав человека. Комитет рекомендовал России «изменить официальный перевод Конвенции и использовать термины таким образом, чтобы они полностью отражали модель в области прав человека».
Денис Роза, председатель Региональной общественной организации инвалидов «Перспектива», считает дискуссию об использовании слова «инвалид» очень серьезной. «Когда мы задумываемся о значении слов, мы меняем и свое отношение к людям с инвалидностью, начинаем лучше их понимать», – сказала она ранее в интервью «Милосердию.ru».