Православный портал о благотворительности

Возвращение в Нарнию

В небольшом зале кинотеатра на премьере сказки детей не было. А когда свет зажегся, серьезные взрослые люди начали о говорить о достоинствах и недостатках фильма. Священники, семинаристы, православные журналисты долго и всерьез обсуждали сказку: видны ли в новом фильме христианские мотивы? Смогут ли дети понять библейские аллюзии? А как наш лев, Аслан? Достаточно ли он красив величественен? А дети, даже те, которые ходят в воскресную школу, вряд ли бы задумывались о христианских мотивах в новом фильме. Они бы их почувствовали — сердцем

В небольшом зале кинотеатра на премьере сказки детей не было. Зато все зрители были православными, присутствовали и священники. 12 мая в кинотеатре «Октябрь» компания Уолт Дисней специально для православных показывала новую серию фильма по мотивам знаменитых «Хроник Нарнии» К.С. Льюиса, «Принц Каспиан». Клайв Льюис был англиканином, но его понимание христианства настолько близко Православию, что в России его давно считают своим. Хорошо ли на студии Диснея поставили нашу сказку, узнавала корреспондент Милосердия.ру Алиса ОРЛОВА.


Христианство, «Матрица» и плюшевый лев

«Жили-были четверо детей, которых звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси» — так начинается сказка «Принц Каспиан». Принц Каспиан протрубил в волшебный рог и из сумрачной Англии времен второй мировой, из грохочущей Лондонской подземки к нему на помощь спешат короли и королевы Нарнии, одетые пока что в шерстяные школьные куртки. И начинается сказка — красивая, яркая, на большом экране, с панорамными картинами сражений и пейзажей, с фантастическими кентаврами и говорящими волшебными зверями, которую надо смотреть, затаив дыхание, забыв о том, кто ты и сколько тебе лет.

А когда свет зажегся, серьезные взрослые люди начали о говорить о достоинствах и недостатках фильма. «Перед тем, как идти сюда, я перечитал книгу…» — с этих слов начинали многие из говоривших. Сверяли фильм с первоисточником — все ли сюжетные линии на месте? Как выяснилось — не все, создатели фильма кое-что домыслили.

Священники, семинаристы, православные журналисты долго и всерьез обсуждали сказку. Фильм «Принц Каспиан» сравнивали и с первой частью — «Лев Колдунья и платяной шкаф» и находили что вторая часть вышла менее детской, чем первая, герои стали старше, чем в книге, принцу Каспиану, например в фильме 17 лет, а актеру и вовсе «за 20».Сравнивали с экранизацией «Властелина колец» — там более реалистично и мифологично, а здесь все как-то понарошку. Кто-то из внимательных зрителей разглядел даже параллели с «Матрицей». Все сошлись во мнении, что книга, конечно, глубже и тоньше чем фильм, который снят все же, не по литературным, не по христианским а по Голливудским канонам.

Поэт в России больше чем поэт, а сказочник, даже английский, как выяснилось, больше чем сказочник. Поэтому и вопросы обсуждались недетские: видны ли в новом фильме христианские мотивы? Смогут ли дети понять библейские аллюзии? А дети, которые посещают воскресную школу — смогут? Годится ли этот фильм для миссионерства — показать его, например в школе и вызвать детей на разговор о сложных вещах.

А как наш лев, Аслан? Хорош ли он в этой серии? Достаточно ли он красив величественен? Кто-то заметил, что в новом фильме лев «подрос» — увеличился в размерах что ли. «Но он, какой-то плюшевый, все-таки» — огорчались участники дискуссии. «Он, конечно, компьютерный» — возражали оппоненты, — а как иначе? В первый экранизации Аслана вообще изображал человек, одетый в костюм льва, сейчас такое смотрелось бы неубедительно». Ко льву Аслану у православного люда отношение особенное — ведь Нарния Льюиса– что-то вроде библейской проекции в сказочный мир, и Аслан – ее Создатель.

Давай, как будто мы короли и королевы!
«Будьте как дети» — эти слова Спасителя мы часто повторяем. А дети, даже те, которые ходят в воскресную школу, вряд ли бы задумывались о христианских мотивах в новом фильме. Они бы их почувствовали — сердцем. Фильм «Принц Каспиан» — волшебная сказка, правильная, но такая, какой сказка в принципе и должна быть. Герой не сверхчеловек, ему, как и всем нам приходится делать выбор, но у него, как и у нас, всегда есть возможность избежать подлости и предательства. Никто из героев не становится предателем, никто из друзей не становится врагом, в любой момент можно рассчитывать на помощь и верную руку друга.

Герои фильма, подростки, гномы, зверюшки, часто бывают смешными и трогательными и слабыми. Но у маленького смешного мышонка Рипичипа отважное сердечко, в бою, в настоящем, страшном бою, он сражается не хуже любого воина, оставаясь при этом трогательным смешным и длиннохвостым мышонком — ему не нужно пить волшебный эликсир, чтобы превратиться в героя, это тоже в нынешних фильмах уже редкость.
Ситуация, в которую попадают герои фильма — безвыходна впринципе, их укрытие окружают враги — сильные, хитрые и не отягощенные моральными принципами. «Не время для рыцарства» — говорит один из героев фильма. «Не время — потому что тот, кто дерется по правилам, жалеет слабых, выносит с поля боя раненых — более уязвим». Но там, где силой ничего не решить можно… попросить помощи. Волшебный царственный лев, Аслан, творец Нарнии приходит на помощь. А самой сильной из четверых детей оказывается младшая, Люси. Всемогущего льва Аслана сначала видит только она, потому что она сильнее всех верит. Именно Люси отправляется в самый отчаянный момент, в чащу леса, чтобы найти Аслана и просить у него помощи.

Помощи у Льва надо просить самим, да и где он этот Лев, его уже много лет никто не видел! Нарния в опасности и спасти ее надо любой ценой. Любой ли? А вот Белая Колдунья предлагает помощь сама. Стоит протянуть ей руку и битва будет выиграна, но горе тому, кто согласиться принять от нее власть. Принц Каспиан и король Питер делают свой выбор на глазах зрителей. Принять помощь Колдуньи, просто сделать один шаг навстречу, одна капля крови и безнадежная битва будет выиграна, в руках победителя будет власть. Принц и Эдмунд стоят перед ледяным зеркалом, колдунья улыбается протягивая руку, вот уже почти не страшно, один шаг и… Вдруг ледяная глыба рассыпается на сверкающие ледяные брызги, это Эдмунд разбил ее своим мечом, смешной и по-подростковому неловкий, опустив глаза он говорит старшим, Каспиану и Питеру: «Простите, вы бы и сами сделали это». Этой сцены не было в книге, а в фильме она есть.


«А я бы своим детям не стала это фильм показывать. Страшный он очень» — сказала матушка в зале. Для православных детей, «нетелевизионных», воспитанных на советских экранизациях, фильм слишком «голливудский», для современных детишек, далеких от Православия играющих в компьютер и читающих Гарри Поттера — возможно, наоборот, слишком мягкий, сентиментальный, и странный, необычный. Кентавры, конечно, классные, сражения — неплохие, но зачем какой-то лев, которого надо просить? Но я думаю в результате любые дети, (да и взрослые тоже!) с удовольствием фильм посмотрят. Потому что это настоящая волшебная сказка — чудесная, героическая… и радостная. А те, кто посмотрит, возможно, захотят и книжку прочитать, может быть, откроют для себя и другие книги Клайва Льюиса, а там – как знать, куда приведет волшебный клубочек? Вдруг в трудную минуту вспомнится что-то очень важное — из детства? Он ведь наш, Клайв Льюис, он ведь православный.

См. также: Приемный сын Клайва Льюиса об экранизации «Хроник Нарнии»

Читайте наши статьи в Телеграме

Подписаться

Для улучшения работы сайта мы используем куки! Что это значит?
Exit mobile version