Православный портал о благотворительности

Спектакль, воцерковивший своих авторов

Однажды на постановку о Рождестве съехались настоящие тибетские буддисты. Правда, были трудности с переводом но, кажется, экзотические монахи остались довольны. Во всяком случае, позже их лидер прислал большое послание, которое и теперь хранится в театре как почетный трофей. Правда, до сих пор никто не смог перевести, что там написано, но Александр Эммануилович уверен, что непременно что-то хорошее



Хотя театр «Бродячий вертеп» дает представления даже летом, спрос на театральное повествование о рождении Христа–Младенца, понятно, особенно возрастает в канун праздника Рождества и сразу после него – на святках. По утверждению руководителя театра Александра ГРЕФА, их спектакли с интересом смотрят не только дети, но и взрослые, не только православные, но и представители других конфесий. Однажды на постановку о Рождестве съехались настоящие тибетские буддисты. Правда, при этом возникли трудности с переводом. Сначала каждую фразу спектакля пришлось переводить на плохой английский, а уже с него – на тибетский. И, кажется, экзотические монахи остались довольны. Во всяком случае, позже их лидер прислал большое послание, которое и теперь хранится в театре как почетный трофей. Правда, до сих пор никто не смог перевести, что там написано, но Александр Эммануилович уверен, что непременно что-то хорошее.


-О мати, смерть моя, – вопиял Ирод к костлявой старухе с косой, – дай мне хотя бы три года,
– Не дам и года,
– Дай три дня,
– Не дам и дня,
– Дай три часа,
– Ни дам и минуты.
Смерть отвечала царю ровно теми же словами, как и он в предшествующей сцене – матери одного из убиваемых им младенцев.
Призвала смерть из адской бездны своего брата, явился рогатый и утащил Ирода в Ад.
В темноте резкие звуки ударных инструментов пугали, психологически работая на адекватное восприятие сцены.

Когда же спектакль прибыли посмотреть французы, католики подозрительно поинтересовались: не будет ли театральное действие использовано в миссионерских целях? Их успокоили, что спектакль демонстрируется не как религиозное явление, но как культурное.


Сам руководитель театра признает, что когда в конце восьмидесятых они начали давать этот спектакль, то не ставили перед собой цели миссионерствовать, так как сами тогда еще были не только невоцерковленными, но даже и некрещеными, но спектакль сам начал миссионерствовать среди тех, кто его ставил. Вернее, не сам спектакль, а его тема, все, что находится вокруг него.

Руководитель «Бродячего вертепа»
Александр Эммануилович Греф

Вскоре члены труппы, не сговариваясь, и независимо друг от друга приняли крещение. Артистов в труппе только трое – руководитель театра – доцент, кандидат химических наук Александр Греф и две его помощницы – преподаватель Московского химико-технологического университета им.Д.Менделеева Елена Слонимская и Лариса Соколова, у которой одно из двух высших образований – педагогическое.


Актрисы «Бродячего вертепа» – Елена Слонимская и Лариса Соколова

На прошлой неделе гостями театра стали школьники из московского района Бескудниково. Они не только увидели театральный пересказ о рождестве Спасителя, не только услышали на разных языках – грузинском, польском, итальянском, французском, испанском рождественские песнопения, но и сами приняли участие в концерте.






Интересно всем

Актеры театра продемонстрировали искусство игры на старинных русских инструментах, всем желающим зрителям раздали шумящие, бренчащие, стучащие, звенящие инструменты.






Зрительный зал, к неподдельной радости всех присутствующих, превратился в большой живой оркестр. Артисты научили детей нескольким колядкам, и теперь если вы после Рождества окажетесь в районе Бескудниково, и к вам в темном переулке подойдут несколько фигур, еще не обязательно, что это – ограбление, быть может, – просто колядовщики.


Заместитель директора Центра детского творчества «На Вадковском» раздала всем колядовщикам небольшие подарки

Вечером того же дня Елена Слонимская давала мастер-класс для занимающихся в Центре детского творчества детей. По просьбе родителей, их учили изготовлению «козюль» – запеченных из теста фигурок оленей или козочек – национальном лакомстве поморов (жителей Архангельской губернии), которые изготовляли их только на Рождество.


Если положить щит на стулья и стучать по нему тихонько с разных сторон, то кажется, что куклы оживают и кружатся в танце






Мастер-класс по обучению изготовления «козюль»






Андрей РАДКЕВИЧ

См. также:

Петрушка вернулся!,

Царь Ирод в Ярославле

Читайте наши статьи в Телеграме

Подписаться

Для улучшения работы сайта мы используем куки! Что это значит?
Exit mobile version